[Travel]Belize 5 tähden loma minibudjetilla
5 star holiday in Belize with a minibudget
Ollaan Väli-Amerikassa, pikkuisessa Belizessä tammi-helmikuun taitteessa. Olen reppureissulla poikaystäväni kanssa. Matkaamme Hopkinsin kaupunkiin. Kirkas Karibianmeri huuhtoo valkoista rantaa, ja muutama hiekkainen tie halkoo kaupunkia. Olemme täällä iltapäivävierailulla, vietämme yön Sittee Riverin kylässä. Huomenna lähdemme viikoksi korallisaarelle, Gloverin atollille.
We are in small Belize in Middle America during the overlap of Jan. and Feb. I am backpacking with my boyfriend. We travel to the town Hopkins. Clear Caribbean Sea rinses white beach and a few sand roads divide the town. We are here in the afternoon spending the night in the Siittee River’s village. Tomorrow we leave to the coral island, Glover’s atoll for a week.
Aamulla valkoinen katamaraani lipuu kiinni laituriin. Ruskettunut, vaalea, isokokoinen Becky hyppää rannalle ja tervehtii uusia turisteja. Lastaamme katamaraanin ja pian olemme matkalla mantereesta 64 kilometrin päässä sijaitsevalle korallisaarelle. Määränpäämme on Glovers Atoll Resort. Aurinko paistaa, pelikaanit huutavat, ja edessämme avautuu Karibianmeri sinisen eri sävyissä. Ihailemme delfiinien kisailua ja lentokalojen huikeita suorituksia.
In the morning the white catamaran glides on to the jetty. Becky, tanned, blond, and big, jumps to the shore and greets the new tourists. We load ourselves into the catamaran and soon we are on the way from the mainland to the coral island situated 64 km away. Our destination is Glovers Atoll Resort. The sun is shining, pelicans singing and ahead of us the Caribbean Sea opens up its blueness in every tone. We enjoy dolphin’s play and flying fish’s huge jumps.
Lomakylän alueella on Beckyn perheen asuinrakennuksen lisäksi 12 mökkiä sekä yksi kimppahuoneisto. Osa mökeistä on veden päällä, osa rannalla. Jokainen saa olla omissa oloissaan. Viritämme terassille hyttysverkon, raahaamme patjat sen alle ja nukumme ulkona. Nukkuipa ulkona tai sisällä, peti kannattaa aina tarkistaa epämiellyttävien vieraiden, kuten hämähäkkien ja skorpionien varalta.
In the resort area is Becky’s family’s residence in addition to 12 cottages and 1 apartment building. Some cottages are on top of water, some on the shore. Everyone gets its own style. We took the mosquito net to the terrace, drag the mattress under it and sleep outside. Sleep outside or inside, you better check unpleasant guests such as spider and scorpion just in case.
Kaikki ruoka pitää tuoda Sittee Riveristä viikon tarpeisiin. Mökeissä on keittiöt, joissa voi valmistaa kerosiinikeittimillä ruokaa. Kookospalmut piirittävät saarta, joten pähkinöitä saa poimia mielin määrin. Kalastaakin voi, kunhan muistaa mennä pois rauhoitetulta alueelta eli reilun puolentoista kilometrin päähän rannasta.
You should bring all food needed for the week from Sittee River. In the cottage there are kitchens where you can make food on kerosene stove. Cocoon palm trees surround the island so you can collect cocoon nuts as you want. You can go fishing when you remember to get out of the peaceful area, in other words, one and half km away straight from the beach.
Turkoosi 28-asteinen vesi kutsuu snorklaamaan tai sukeltamaan. Laguunissa vierailee delfiinejä, ja jo rannassa saattaa törmätä viiksihaihin. Pienet välskärikalat uivat parvissa korallien seassa, ja aavemaiset rauskut leijuvat vedessä kuin purjelentokoneet. Rentoutua voi myös riippumatossa ja antautua tuulen keinutukselle. Viikko merirosvojen aarresaarella on jokaisen aurinkoa ja rauhaa rakastavan unelma.
The turquoise water of 28 degrees calls for … or diving. In the lagoon come dolphins and … Small fish swim in school in the coral sea and weird … float in the water like sail planes. You can also relax and let the wind blow your hair. A week on the privates’ treasure island is the dream of loving sun and peace.
www.matkaopaslehti.fi
Ollaan Väli-Amerikassa, pikkuisessa Belizessä tammi-helmikuun taitteessa. Olen reppureissulla poikaystäväni kanssa. Matkaamme Hopkinsin kaupunkiin. Kirkas Karibianmeri huuhtoo valkoista rantaa, ja muutama hiekkainen tie halkoo kaupunkia. Olemme täällä iltapäivävierailulla, vietämme yön Sittee Riverin kylässä. Huomenna lähdemme viikoksi korallisaarelle, Gloverin atollille.
We are in small Belize in Middle America during the overlap of Jan. and Feb. I am backpacking with my boyfriend. We travel to the town Hopkins. Clear Caribbean Sea rinses white beach and a few sand roads divide the town. We are here in the afternoon spending the night in the Siittee River’s village. Tomorrow we leave to the coral island, Glover’s atoll for a week.
Aamulla valkoinen katamaraani lipuu kiinni laituriin. Ruskettunut, vaalea, isokokoinen Becky hyppää rannalle ja tervehtii uusia turisteja. Lastaamme katamaraanin ja pian olemme matkalla mantereesta 64 kilometrin päässä sijaitsevalle korallisaarelle. Määränpäämme on Glovers Atoll Resort. Aurinko paistaa, pelikaanit huutavat, ja edessämme avautuu Karibianmeri sinisen eri sävyissä. Ihailemme delfiinien kisailua ja lentokalojen huikeita suorituksia.
In the morning the white catamaran glides on to the jetty. Becky, tanned, blond, and big, jumps to the shore and greets the new tourists. We load ourselves into the catamaran and soon we are on the way from the mainland to the coral island situated 64 km away. Our destination is Glovers Atoll Resort. The sun is shining, pelicans singing and ahead of us the Caribbean Sea opens up its blueness in every tone. We enjoy dolphin’s play and flying fish’s huge jumps.
Lomakylän alueella on Beckyn perheen asuinrakennuksen lisäksi 12 mökkiä sekä yksi kimppahuoneisto. Osa mökeistä on veden päällä, osa rannalla. Jokainen saa olla omissa oloissaan. Viritämme terassille hyttysverkon, raahaamme patjat sen alle ja nukumme ulkona. Nukkuipa ulkona tai sisällä, peti kannattaa aina tarkistaa epämiellyttävien vieraiden, kuten hämähäkkien ja skorpionien varalta.
In the resort area is Becky’s family’s residence in addition to 12 cottages and 1 apartment building. Some cottages are on top of water, some on the shore. Everyone gets its own style. We took the mosquito net to the terrace, drag the mattress under it and sleep outside. Sleep outside or inside, you better check unpleasant guests such as spider and scorpion just in case.
Kaikki ruoka pitää tuoda Sittee Riveristä viikon tarpeisiin. Mökeissä on keittiöt, joissa voi valmistaa kerosiinikeittimillä ruokaa. Kookospalmut piirittävät saarta, joten pähkinöitä saa poimia mielin määrin. Kalastaakin voi, kunhan muistaa mennä pois rauhoitetulta alueelta eli reilun puolentoista kilometrin päähän rannasta.
You should bring all food needed for the week from Sittee River. In the cottage there are kitchens where you can make food on kerosene stove. Cocoon palm trees surround the island so you can collect cocoon nuts as you want. You can go fishing when you remember to get out of the peaceful area, in other words, one and half km away straight from the beach.
Turkoosi 28-asteinen vesi kutsuu snorklaamaan tai sukeltamaan. Laguunissa vierailee delfiinejä, ja jo rannassa saattaa törmätä viiksihaihin. Pienet välskärikalat uivat parvissa korallien seassa, ja aavemaiset rauskut leijuvat vedessä kuin purjelentokoneet. Rentoutua voi myös riippumatossa ja antautua tuulen keinutukselle. Viikko merirosvojen aarresaarella on jokaisen aurinkoa ja rauhaa rakastavan unelma.
The turquoise water of 28 degrees calls for … or diving. In the lagoon come dolphins and … Small fish swim in school in the coral sea and weird … float in the water like sail planes. You can also relax and let the wind blow your hair. A week on the privates’ treasure island is the dream of loving sun and peace.
www.matkaopaslehti.fi
0 Comments:
Post a Comment
<< Home